|
Finden Sie EurLex-Dokumente anhand der Dokumenten-Nummer - ein bisher einmaliges Internet-Lernprogramm von SEIDL mit google |
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|||
|
|
|||
|
Vorgehensweise:
klicken Sie auf |
|||
|
TIP: Nutzen Sie die Window-Technik mit markieren, copieren (strg/c), einfügen (strg/v) und übernehmen so unten angeführte Suchbeispiele in die Google-Eingabezeile! |
|||
| Suchweise Beispiel 1 | Beispiel 2 | Beispiel 3 |
| "steven dealler" | "steve dealler" bse | "steven dealler" bse nvcjd |
| prionen | collinge dealler groschup | nature prion |
| corruption bse uk | wissenschaftsbericht bse cjk | commission tse prion |
|
TOP-Suchmaschine, mit der Sie gleichfalls auf diese Weise suchen können: |
| Dokumenten-Nr.: Beispiel 1 | Beispiel 2 | Beispiel 3 |
| alte Schreibweise (63 Eergebnisse) | neue Schreibweise (20 Ergebnisse alle nicht in deutscher Sprache, dafür tschechisch (KKW Temelin lässt grüssen!) | Google findet auch Dokumente, in denen die Dokumenten-Nummer vorkommt |
| 389l0618 | 31989l0618 | 597DC0299 |
| Suchweise Beispiel 1 | Beispiel 2 | Beispiel 3 |
| cenjur in metacrawler | cenlaw in metacrawler | "seidl-datenbank" in metacrawler |
| cenjur in alltheweb | cenlaw in alltheweb | "seidl-datenbank" in alltheweb |
| niebler EP | niebler csu | niebler zdf |
| Kabelnetz | kabelnetz eu-kommission | gruenbuch eu-kommission kabelnetz |
|
Durch Google und metacrawler fällt nun auch auf, wie wenig deutschsprachige Dokumente bei Eingabe der Dokumenten-Nummer in der Suchmaschine enthalten sind. Wenn Sie diese Link-Adresse zB. bei einem englischsprachigen Dokument vorfinden: europa.eu.int/eur-lex/en/lif/dat/1990/en_390L0219.html (Link kennzeichnet den Europa-Server EurLex), sollten Sie hier entweder zunächst von Google nur die deutschsprachigen Seiten anfordern (Sie finden hier 2 Ergebnisse und zwar top-aktuelle!) oder googles ausgezeichneten Übsetzungsdienst anfordern, also auf [ Diese Seite übersetzen ] klicken. Google übersetzt mir dann die Seite so weit verständlich, dass ich nicht nur begreife, um was es in diesem Dokument geht, sondern sehe auch, dass mir das Dokument, da es auf dem Europa-Portal Server EurLex liegt, auch in allen anderen EU-Spachen, natürlich auch in deutscher, zur Verfügung steht. Die gewünschte Sprache muss ich dann nur anklicken. |
|
Beispiel 1: Sie selektieren nach Erhalt der Ergebnisse zunächst Seiten in deutsch und erhalten bereits an dieser Stelle die top-aktuellen Dokumente. |
|
Beispiel 2: mit der derzeit aktuellen Dokumenten-Nummer 390L0219 [Bildung siehe hier] bezüglich der GVO - gentechnisch veränderten Organismen: Eingabe bei google.de: 390L0219 - google hat ca. 105 Ergebnisse. Das erste gefundene Ergebnis zeigt uns, dass es vom Europa-Server kommt. Nun [ Diese Seite übersetzen ] anklicken, google übersetzt und zeigt uns die übersetzte Seite auf dem Europa-Server an. Hier kann ich nun meine Sprachversion selektieren oder: Google hilft mir bei einer notwendig werdenden Übersetzung durch sein [Sprach-Tool] |
|
Beispiel 3: man umgeht den google Übersetzungsdienst, wenn man sieht, dass das Dokument vom Europa-Portal EurLex kommt und klickt das Dokument direkt an. Danach selektiert man die gewünschte Sprachversion. |
|
|
|
Qualitätstest der (amerikanischen) Suchmaschinen: wir suchen den Kabelnetzverkauf von Sven Herget mit den Stichworten Kabelnetz herget - klicken Sie auf die Ergebnisse der nachfolgend aufgeführten Suchmaschinen: |
|
Noch Fragen? Unsere Kontaktadressen |
|
|
|
© 2001-2002 Gudrun Seidl, cenjur® |